A funny story

Юлия Ивановна (11:43:33 14/12/2010)

еще был прикол, ко мне пришел ***, который меня не  любит и говорит — «Юля, помоги перевести! только не лингвой — у меня она тоже есть». Я такая — ну ок. Он начинает говорить (дальше почти цитата): «вот у нас есть договор, как контракт, и по нему выполняются обязательства, обычный договор с обычными условиями — КАК ЭТО СКАЗАТЬ?»
я такая — что именно?!? он повторяет: «вот есть договор, у него есть условия, как все должно быть сделано, обычный договор — как это сказать?» я ему гвоорю — «мне было бы проще, если бы вы сформулировали четко, что именно надо перевести». Он такое лицо делает, типа я тупая в конец. Молчит немного и говорит — «выполнять обязательства согласно условиям договора — как это сказать? выполнять согласно условиям?» Я молчу, думаю, говорю — fulfill smth according to… Он — «а еще варианты будут?» Я — «Нет».

Потом он меня видит в коридоре и радостно кричит: «Execute!!!»

 

Реклама

2 комментария

Filed under Uncategorized

2 responses to “A funny story

  1. Я не понял, кого он приказал казнить?

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s